2022年4月18日 星期一

濱海夜行

在夜色的浪濤聲裡,人們
於窗外奔馳的山海之景間,掠過
自海上呼嘯而來的鯨聲,它
融入晚間的車流中,沖散
不安於室的未知與惶恐,答覆了
閃耀星海下的廻歸渴望
*記20220416晚,自宜蘭頭城返家途中所感

蔚色踏步-為4.14世界海豚日而寫

(寫於宜蘭.頭城)
遠方一束束下凡的星光,正
映照著自碧波浮現的鯨躍
並隨著海浪的舞步,踏出
高昂的藍色節奏
粉碎已淡去的歷史陰影,它
拼湊出從浪漫中現身的風景線
將人們與狂喜的期待串連

2022年4月16日 星期六

又見龜山島

撥開最深的迷霧,旅人
在不遠的水藍裡,瞥見
一片圍繞著鯨躍的傳奇之處*
正閃耀著蔚色的波光,映照出
自蒼翠國度中延伸而來的麗景,它
已然妝點了晴好的濱岸
*寫於宜蘭.頭城。詩人設定,朵菲恩王國首都"姬亞城"即在龜山島。

雁錡3行詩14-<浪歌>

在浪濤拍擊的痕跡裡,我
彷彿聽見狂飆的鯨歌
它正答覆著最狂野的夜

2022年4月10日 星期日

邊遠之聲-為”奕薇"重返海洋而作

在一片邊遠的沙洲,人們
曾聽見她的呼救聲,為她
撐起每次的呼吸,直到
不遠處的聲響
答覆她的求生呼喚

在水池哩,她神采奕奕地
甩動著她的尾鰭,吶喊著
自己熱烈的廻歸渴望,而後
她唱起感激的聲音,從池中
漸次延伸至她風光的返鄉之途,它
直通至她躍入翠洋的水痕,而後
探出答謝般的身影,並平順地
滑進南方的深藍裡,畫出
宣告自由的水花
*”奕薇"為詩人對印太瓶鼻海豚”TN20220319-1”的稱呼,她是台江小組史上最速成功野放之個案(22小時)

雁錡3行詩13-<音旋>

盼望著一串自翠洋浮上的音符,為人們
拼湊出鯨聲的旋律,引領出
最光輝的浪漫

雁錡3行詩12-<斑映>

在濱岸的斑斕星輝下,一道
鯨靈濺起的水花,妝點了
黎明前的海洋映象

雁錡3行詩11-<浪歌>

在翠山與蔚海間,旅人們
正隨著浪濤的節奏,以腳步
放大了狂野的鯨歌

雁錡3行詩10-<濱景>

撥掉濱岸的黑色之霧,有道
最亮眼的鯨躍,它畫出
一幅拱照晨曦的麗景

雁錡3行詩09-<晨躍>

穿過最空闊的夜,不遠處
有道晨暉下的鯨躍
它圓滿了被空虛鑽出的缺憾

雁錡3行詩08-<星影>

在斑斕的群星下,我知道
它們映照到凡間的影像,已然
與鯨靈的躍影重合了

雁錡3行詩07-<旋眺>

踏著飛旋海豚的舞步,旅人
正在河邊的廻旋處,眺望著
映在水波裡的麗景倒影

逐訊刻路

曾在最深的夜裡,交會
沁入心裡的惶恐風雨,它刻出
追逐蔚色喜訊的路,成為
一條為鯨靈衝出的生路
並畫出雀躍的影像,於港灣處
妝點鴻雁點綴的春之麗景
並撥開黎明前夕的霧
點亮蒼翠的狂喜心情
答覆晨曦下浮現的浪漫之境
*雅和陳培通<錯身>

碧波指蔚

等待在碧波激起處
再次浮現歡騰的鯨聲
它衝出一條指向蔚海的路
粉碎最黑暗的消沉
且畫出自浪漫現身的麗景
覆住漸淡的暴雨夜晚
透出最雀躍的蔚藍心情
它預約了未來的狂歡
答覆黎明下的海灣
*雅和陳培通<獨倚闌夜>